當前位置: 首頁 >> 學院新聞 >> 正文

我院翻譯團隊在國際舞台嶄露頭角

發布時間:2019-04-25  浏覽次數:

 

新年伊始,國際權威出版機構英國Routledge(勞特裡奇出版公司)再次出版了由校長雍和明教授領銜翻譯的北京大學出版社出版的經濟學力作《區域政府競争》(Regional Government Competition)。該著作突破了經濟學界主流觀點和研究框架,從區域政府競争的創新視角重構了政府與市場的關系,通過詳實的論證揭示了區域政府競争及其競争機制對經濟發展的助推作用,從而推動了國内外經濟學界對中國經濟實踐和發展模式、特别是近40年中國經濟崛起的再認識。

以雍和明教授領銜的經濟翻譯團隊先後在勞特裡奇出版公司(Routledge)等國際權威出版機構出版學術著作5部,譯作9本,為全球化傳播中國智慧、增強文化自信做貢獻,助力提升我國參與全球治理的能力,還積極帶領學生傳承外宣中國文化,為社會提供外語服務,得到社會的高度認可。

團隊中的兩位主要參與人陳定剛、陳梓敏為我院翻譯系的骨幹教師。其中陳定剛在經濟學和金融學領域著述豐富,他最近在國際著名出版機構發行譯著《中國與國際金融安全》。陳梓敏近年在嶺南文化翻譯領域也是耕耘不斷,其譯著《A bite of Shunde》深受國外讀者歡迎。

說明: http://www.gduf.edu.cn/__local/9/5C/31/6982DD2D02B9D7011D84761D9F2_76BD8381_18937.png

雍和明教授最新譯著

說明: C:\Users\ADMINI~1.USE\AppData\Local\Temp\WeChat Files\5ab3dd066190a02abf497f85e930915.jpg

陳定剛博士的最新譯著