作者姓名 |
論文标題 |
期刊或論文集名稱 |
收錄情況 |
陳樹坤、劉萱 |
内容介詞短語的功能語法分析:悉尼模式與加的夫模式對比視角 |
北京科技大學學報(社會科學版) |
|
陳樹坤 |
Taking stock of accumulated knowledge in projection studies from Systemic Functional Linguistics: a research synthesis |
Functional Linguistics |
|
車春柳 |
英語知識付費平台中本科生網上學習需求探析-基于挂廣州地區的調查研究 |
出版廣角 |
CSSCI |
餘薇 |
論《黑暗中的星光》中的不可靠叙述 |
新餘學院學報 |
|
餘薇 |
大衆傳媒對英美文學傳播的作用——評《跨文化視角下的英美文學發展研究》 |
新聞愛好者 |
CSSCI |
餘薇 |
基于移動終端的混合式英語寫作教學模式的構建與實踐研究 |
廣東教育 |
|
孔衛瓊 |
FASE模式:以思辨能力為導向的大學英語教學創新 |
高教學刊 |
|
孔衛瓊 |
基于文化自信的大學英語課程思政教學構思 |
時代教育 |
|
羅丹婷 |
貨币博物館英譯失誤分析—以某貨币金融博物館的英譯為例 |
成都大學學報(社會科學版) |
|
魯巧巧 |
《大學英語教學指南》下的英語課程體系構建策略研究 |
雙語教育研究 |
|
魯巧巧 |
基于“産出導向法”的金融英語教學活動設計研究 |
教育與學習 |
|
甘容輝、何高大 |
5G 時代二語習得遊戲化學習路徑探究 |
外語教學 |
CSSCI |
王晶 |
信息化時代高校英語教學"移動學習”模式構建研究 |
科教導刊 |
|
洪溪珧 |
安托萬-貝爾曼的翻譯批評理論探究 |
《批評之批判:翻譯批評理論建構與反思》南京大學出版社 |
|
楊貴章 |
從文藝心理學視角解讀《失樂園》中的人物形象 |
黑龍江教師發展學院學報 |
|
高瑩雪 |
運用翻轉課堂模式提升大學英語翻譯教學效率的路徑探索 |
教育觀察 |
|
鄧薇 |
從功能目的論看中國政府白皮書文本特征及翻譯策略 |
長沙大學學報 |
|
鄧薇 |
認知圖式視域下商務隐喻鍊的意義充實機制及其翻譯策略研究 |
浙江外國語學院學報 |
|
唐姗 |
英國的殖民擴張與印度海外移民 |
澳門理工學報(人文社會科學版) |
|
唐姗 |
British colonial expansion with Indian diaspora: the pattern of Indian overseas migration |
Cappadocia Journal of Area Studies (CJAS) |
|
焦培慧、劉傳江 |
學術英語詞表研究管窺——三份醫學英語詞表比較分析 |
江西理工大學學報 |
|
洪溪珧 羅丹婷 |
貨币博物館英譯失誤分析——以某貨币金融博物館的英譯為例 |
成都大學學報(社會科學版) |
|
解敏 |
教師話語在課堂互動中 的作用——研究現狀與啟示 |
語言教育 |
|
李鵬(女) |
On Prosody and EFL Learners’ Perception of Impolite Utterances |
Proceedings of the International Symposium on Second Language Acquisition-based Language Pedagogy |
|
陳梓敏,黃中習 |
陳雲賢版《中觀經濟學》英譯本介評 |
桂林師範高等專科學校學報 |
|
楊貴章 |
從文藝心理學視角解讀《失樂園》中的人物形象 |
黑龍江教師發展學院學報 |
|