當前位置: 首頁 >> 學術科研 >> 科研動态 >> 正文

黃中習教授參加中國典籍英譯研究會2024年年會學術交流

發布時間:2024-11-21  浏覽次數:

中國英漢語比較研究會典籍英譯專業委員會第十三屆年會暨重慶市翻譯家協會2024年年會于11月15-17日日在西南大學舉行。我院黃中習教授應邀參加會議的學術交流,在典籍翻譯傳播研究專題研讨會上宣讀題為“論《湯顯祖戲劇全集》英文版‘譯出’策略與傳播路徑的借鑒意義”的論文,并作為該專題研讨會點評嘉賓參與了學術研讨活動。

本次年會有來自全國300多位典籍翻譯領域的專家學者參與學術交流。期間,除了李正栓等全國著名典籍翻譯家作了主旨發言,還分15個組進行專題研讨。會議的召開将促進新時代典籍翻譯及其理論研究的發展,提高中國典籍翻譯的話語權和傳播效能,推動中外文化的交流互鑒,更好地踐行“講好中國故事,傳播中國聲音,向國際社會展示可信、可愛、可親的中國形象”的曆史使命。

供稿:鄧薇

審定:陳樹坤