當前位置: 首頁 >> 學術科研 >> 科研動态 >> 正文

廣金外語論壇第69期:人工智能翻譯技術倫理探索

發布時間:2024-10-31  浏覽次數:

10月29日下午,廣東外語外貿大學教授莫愛屏應邀做客廣外學術論壇,就“人工智能視域下翻譯技術應用的倫理探索”進行了深入探讨。本次論壇由陳樹坤副院長主持。

莫愛屏教授以其豐富的學術背景和深厚的專業知識,對人工智能在翻譯技術中的應用及其倫理問題進行了全面分析。講座從三元關系出發構建人工智能翻譯技術倫理分析框架,圍繞人工智能技術的最新發展、翻譯技術中的倫理挑戰以及如何構建負責任的人工智能翻譯體系等議題展開。

莫教授指出,随着人工智能技術的快速發展,翻譯技術的應用已經滲透到社會的各個領域,但同時也帶來了一系列倫理問題,如數據隐私、機器翻譯的準确性和公正性等。他強調,我們必須在技術發展的同時,加強對倫理問題的重視和研究,以确保翻譯技術的健康發展。

陳樹坤副院長在總結發言中表示,莫教授的講座為我們提供了一個全新的視角來審視人工智能翻譯技術,對于推動我校翻譯學科的發展和教學理念的創新具有重要的啟示作用。他代表學院對莫教授的精彩演講表示衷心的感謝,并期待未來能有更多此類高水平的學術交流。

專家簡介:

莫愛屏,廣東外語外貿大學教授(二級)、博士生導師,廣州商學院外語學科帶頭人,廣東外語外貿大學國家級同聲傳譯實驗教學中心主任等職。他同時擔任中國中醫藥研究促進會傳統文化翻譯與國際傳播專業委員會副主任、中國邏輯學會常務理事、中國邏輯學會語用學專業委員會常務理事(曾任秘書長),廣東外國語言學會常務理事、副秘書長,中國翻譯協會專家會員等。莫教授是SSCI、CSSCI期刊/長江學者/國家社科項目等評審專家,榮獲廣東省第八屆社科優秀成果獎(二等獎)等多項榮譽。他主持了多項國家級科研項目,發表了多篇SSCI、CSSCI論文,并出版了多部專著、教材和譯著。