12月8-10日,由中國外國文學學會教學研究分會主辦的中國2023年年會之“外國文學教學——研究的理念、視角與方法”學術研讨會在汕頭大學舉行。來自北京大學、南京大學、中國人民大學等知名高校的百餘位專家學者圍繞年會主題開展了全方位、多維度、深層次的研讨與交流,共同探讨中國語境下外國文學教學的方法和策略。
專家主旨發言後,大會以專題小組研讨的形式進行,圍繞六大主題展開熱烈的交流和讨論。我院黃中習教授和楊韻博士參與了外國文學與華文文學作品研究、外國文學的教學研究和改革部分的專題讨論,圍繞壯族巾帼英雄瓦氏夫人抗倭英迹譯介研究和愛爾蘭小說家羅迪·多伊爾後期小說創作的現狀、發展等議題,彙報了相關研究新成果。其中,楊韻博士深度聚焦日本小說《瓦氏夫人》中瓦氏夫人形象塑造問題,在指出現有叙事策略局限性的同時,為深入持續挖掘瓦氏夫人的英雄形象提供了新線索、新思路。

我院教師的彙報發言,受到與會學者的關注和首肯。多位專家高度評價了多伊爾後期小說及瓦氏夫人抗倭英迹譯介研究的必要性和創新性,肯定了相關研究的史學、文學、文化學及人類學的價值和意義,指出成果彙報對我國外國文學作品研究、外國文學教學研究均具有一定的啟發性,有助于進一步促進民族團結和築牢民族命運共同體意識。
此前9月23日,由廣東省社會科學界聯合會主辦的2023年廣東社會科學學術年會之“中國式現代化背景下跨文化教育與文化傳播”學術研讨會在嶺南師範學院舉行。兩位教師也應邀出席了研讨會系列交流活動之“文學、翻譯與跨文化傳播”主題平行分論壇,分享了相關研究成果,為推動中國式現代化背景下的跨文化教育與文化傳播研究建言獻策,助力賦能強國建設和民族複興。
供稿:第二外語教研室 楊韻