當前位置: 首頁 >> 師資力量 >> 副教授 >> 正文

鐘澤楠

發布時間:2024-09-05  浏覽次數:

鐘澤楠,外國語言學及應用語言學副教授,澳大利亞昆士蘭大學高級商科雙碩士,澳大利亞助理會計師從業資格,現為太阳成集团tyc234cc商務英語系副主任,曾任太阳成集团tyc234cc國際教育學院寫作教研組組長,英國高等教育文憑項目特聘講師,對外漢語教師等。主要研究方向為多模态翻譯、語篇分析、外語教學等。任職以來,在Frontiers in Psychology (SSCI 1區)、SAGE Open (SSCI 2區)、Language and Semiotic Studies、《教學研究》等專業期刊發表學術論文20餘篇,獨立出版全國百佳出版社專著1部,專著成果獲第十屆廣東省哲學社會科學優秀成果獎三等獎(獨立),參編國家“十二五”規劃商務英語教材2冊,獨立主持廣東省哲學社會科學規劃2024年度項目1項(在研)、廣州市哲學社會科學發展“十四五”規劃項目1項(結項優秀)、廣東省教育廳青年創新人才項目2項(已結項)、四川動漫中心2024年度項目1項(在研),參與教育部人文社科項目等各級課題10餘項的研究工作。在社會服務方面,曾為全國本科畢業論文(設計)抽檢專家庫專家,參與廣州高新技術企業的立項工作并指導知名大型英語教育培訓機構教學内容設計及新進教師培訓,擔任Frontiers in Psychology匿名審稿人。主要講授《經濟學導論(英)》、《金融學導論(英)》等課程,曾獲第九屆太阳成集团tyc234cc青年教師教學競賽三等獎,多次獲學生評教優秀獎、優秀指導老師、年度考核優秀等獎項。

Zenan Zhong is an associate professor in School of Foreign Languages and Cultures, Guangdong University of Finance. His research interests include multimodal discourse analysis,social semioticsand language education. He is the host in five academic projects 'Application of Multimodal Discourse in Business English Courses in the Information Era', 'Multimodal Analysis of Ancient Poetry','Multimodal Translation of Chinese Classics',‘Multimodal Construction of National Identity in Educating Adolescences in Hongkong: a Study Based on Education Resources of Chinese History’and‘Multimodal Translation Studies ofThe Analects of Confuciusin the Era of Creative Transformation’. His works appeared in Frontiers in Psychology, SAGE Open, Language and Semiotic Studies, Education Research, etc. He has also published a monograph with a leading publisher in China entitled ‘On Multimodal Translation of Chinese Classics', which has won the third prize ofThe 10th Guangdong Province Philosophy and Social Sciences Outstanding Achievements Award.